Требования к языку внутреннего Устава ОсОО в КР
№118917 | 25.02.2026 | Просмотров: 28
При регистрации ОсОО устав в Минюст не подается, однако он остается основным учредительным документом.
В связи с этим вопрос:
1. Обязательно ли наличие текста на кыргызском языке во внутреннем уставе компании, если учредитель и партнеры планируют использовать только русский и английский?
2. Будет ли устав, составленный только на двух языках (Rus/Eng), иметь полную юридическую силу, например при проверках со стороны госорганов?
3. Существуют ли риски признания отдельных положений устава недействительными, если отсутствует версия на государственном языке?
4. Какая языковая комбинация считается «юридически безупречной» для компании, работающей на экспорт услуг/субподряд?
Итог: Можете смело утверждать устав в редакции Rus/Eng. Это полностью соответствует юридической практике и закону «Об официальном языке».
Спасибо за ответ!
Здравствуйте,
формально для ОсОО “внутренний” устав (который не подается в Минюст) может существовать на русском, но “юридически безупречная” и наименее конфликтная модель для Кыргызстана — иметь устав минимум на кыргызском + русском, а английский держать как третью (информационную/рабочую для иностранцев) версию.
Ниже по вашим вопросам — по сути и с рисками.
1) Обязателен ли кыргызский текст во внутреннем уставе ОсОО?
Прямой нормы вида “устав ОсОО обязан быть на кыргызском” обычно не прописывают именно для коммерческого ОсОО, тем более когда устав не сдается на регистрацию.
Но есть важная логика из законодательства о языке, которую вы сами привели:
Из-за этого на практике контролирующие/проверяющие органы (налоговая, соцфонд, инспекции, прокуратура, муниципальные органы и т.п.) могут ожидать наличие документов на кыргызском (или минимум способность оперативно дать версию/перевод).
Вывод:
2) Устав Rus/Eng будет иметь “полную юридическую силу”, в т.ч. при проверках?
Между участниками/директором/самой компанией устав на русском (и даже rus/eng) будет работать как внутренний документ, если:
Но при взаимодействии с госорганами:
Практический вывод:
3) Риск признания положений устава недействительными из-за отсутствия кыргызской версии?
Обычно недействительность наступает не из-за языка, а из-за противоречия закону (императивным нормам) — это прямо следует из вашей же логики пункта 16 Положения о порядке государственной регистрации юридических лиц, филиалов (представительств), утвержденного Постановления Кабинета Министров Кыргызской Республики от 31 марта 2023 года № 178 (в последней редакции от 25 декабря 2024 года), при противоречии учредительных документов закону применяются нормы закона.
Но риски из-за отсутствия кыргызского текста реальные, просто они другого характера:
Вывод:
Риск “признания недействительным только потому что нет кыргызского” — обычно невысокий,
а вот риск проблем/задержек/предписаний — заметный.)
4.Какая языковая комбинация “юридически безупречна” для экспортной компании?
Оптимум (best practice):
Что выбрать как “контрольный” текст?
Для Кыргызстана чаще всего ставят:
С точки зрения “минимума споров” внутри компании обычно удобнее контрольный русский, но с точки зрения “комплаенса перед государством” часто психологически сильнее контрольный кыргызский.
Компромиссный подход: контрольный кыргызский, а рабочий русский — но тогда надо очень качественный перевод.
Пример формулировки (вставка в устав)
“Настоящий Устав составлен на кыргызском, русском и английском языках. Кыргызская и русская версии являются равнозначными. В случае расхождений применяется (указать: кыргызская / русская) версия.”
(Если хотите — могу дать более “жесткую” формулу, где английский прямо назван информационным.)
Практический совет “чтобы не спорить с госорганами”
С уважением,
Муратбек Азимбаев
Бишкек, 720005, улица Болота Юнусалиева, 80, OloloPlanet
тел.: +996 700 987794; +996 776 987794
WhatsApp, Telegram, Signal
Эл.почта: muratbek@azimbaev.pro
httрs://www.linkedin.com/in/muratbek-azimbaev-91111a4a/
X: @MuratbekAz
ОЧЕНЬ ВАЖНО! Смотрите Дисклеймер в правом верхнем углу нажав гиперссылку выделенный красным шрифтом «Дисклеймер».
Спасибо за ответ!