Нужен ли перевод легализованной доверенности?

№69127 | 30.10.2022 | Просмотров: 1170

Я дал разрешение, чтобы жена с ребенком ездила из Турции в КР. Сделали в Бишкеке перевод на русский и заверили в нотариусе. Получили апостиль. Он на 4х языках: турецкий/английский/французский/немецкий.

Есть ли необходимость перевести его на русский для легализации и заезда?

Подписаться
Уведомить о
3 ответов
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все ответы
Юрист
30.10.2020 11:58

Здравствуйте, 

Обязательно нужно перевести и нотариально заверить .

С уважением, юрист Сулайманова Нурила 

Контакты: 0778506142, 0500506142 

Юрист
30.10.2020 10:37

Здравствуйте,

Рекомендую перевести и нотариально заверить на русский язык апостилированное ваше разрешение на вывоз ребенка. 

С уважением,

Муратбек Азимбаев

тел.: 0700987794; 0776987794; 0550987794 WhatsApp, Telegram, Signal

Эл.почта: muratbeka@gmail.com

Skype: muratbek.azimbaev

Юрист
30.10.2020 11:44

Добрый день!

Рассмотрите вопрос о переводе выданного вами документа на русский язык с тем, чтобы впоследствии его нотариально удостоверить с целью избежание каких-либо недоразумения.

Адрес: г. Бишкек, ул. Московская, 164/12 (пересекает пр. Манаса)
Тел: 0551 803279
Тел. 0555 80 32 79 (вотсап)  Макаров Евгений Николаевич (юрист)

Не забудьте оценить ответы (нравится/не нравится) нажав на соответствующий значок слева!