Замена загранпаспорта по замужеству за турком
№112933 | 19.08.2024 | Просмотров: 1065
Здравствуйте,
Я гражданка Кыргызстана, вышла замуж за гражданина Турции.
Скоро заканчивается срок действия загранпаспорта. Брак заключили в Турции, свидетельство о браке на турецком языке.
Нужно ли мне делать перевод, апостиль свидетельства о браке и где это сделать? (по месту заключения брака или в Бишкеке)
Фамилию я не меняла, личные данные не изменены.
Заранее спасибо
Добрый день! Вам необходимо будет сделать перевод свидетельства о заключении брака, по приезду в г. Бишкек вы можете сделать перевод в Литера.
С Уважением, Наталья Силина. + 996 777 49 77 36
Здравствуйте,
а где вы живете, В Кыргызской Республике? В Турции? Или в другой стране? Зарегистрированы ли вы в Кыргызской Республик или состоите на консульском учете в консульстве Кыргызской Республики в Турции (Стамбуле, Анкаре или Анталье) или иной стране?
Обменят или получит второй общегражданский паспорт гражданина Кыргызской Республики («Загранпапсорт») вы можете в консульстве Кыргызской Республики за граниец, в Турции консульстком отделе Посольства КР в Анкар, в Генконсульстве КР в Стамуле или консульстве КР в Анталье предварительно записавшись он-лайн к примеру в Стамбуле
Генеральное консульство осуществляет оформление идентификационной карты и общегражданского (заграничного) паспорта Кыргызской Республики (далее — паспорт) в рамках полномочий, установленных нормативными актами КР. Для оформления паспорта необходимо личное присутствие заявителя для заполнения электронной анкеты и идентификации граждан по биометрическим данным посредством Автоматизированной информационной системы «Паспорт» (АИС «Паспорт»). Для получения записи (рандеву) на подачу документов необходимо посетить сайт https://www.istanbulkonsulduk.com/ и получить онлайн запись на прием.
В зависимости от вида паспорта и причины обмена предоставляются оригиналы следующих документов:
1. Для совершеннолетних граждан КР:
Общегражданский паспорт;
Свидетельство, подтверждающее семейное положение (свидетельство о браке, о разводе, о смерти и т.д.);
Военный билет (для военнообязанных);
Биометрическая фотография на диске и фото 2 шт. размером 4см на 6см
Справка с места жительства в Турецкой Республике;
Консульские сборы 30 долларов США (оплачивается после приема документов).
Примечание: В отдельных случаях могут потребоваться дополнительные документы. В случае утери паспорта предоставляется справка с полиции, где был утерян паспорт. Идентификационная карта не может быть оформлена для граждан, не имеющих адрес регистрации в Кыргызской Республике.Источник:
Кыргызстан и Турция являются участниками Гаагской конвенции от 1961 года, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов. В случае использования документов Кыргызской Республики на территории Турции необходимо обратиться в уполномоченные органы Кыргызской Республики в зависимости от вида документа (подробную информацию можно найти на сайте Министерства юстиции http://minjust.gov.kg/ru/section/view/id/21). Загранучреждения Кыргызской Республики не имеют полномочий проставлять «Апостиль» на официальных документах, выданных госорганами КР. В отдельных случаях местные органы Турции (kaymakamlik) могут принять заверенные Генконсульством документы ЗАГС (свидетельство о рождении, заключении брака, др.) Органами, уполномоченными для заверения документов апостилем, в Турции являются губернаторства (Valilik) соответствующих турецких провинций, префектуры (Kaymakam) в городах, а также – суды (по правоустанавливающим документам). Апостилем в Турции могут быть заверены административные, судебные, нотариальные документы. Выданные в Турции документы, легализованные через процедуру апостилирования и имеющие заверенный нотариусом перевод, имеют в Кыргызской Республике такую же юридическую силу, как и документы, выданные в Кыргызской Республике. Заверены апостилем могут быть документы, выданные органами власти Турецкой Республики, изданные на турецком языке. Процесс легализации документов в Турции включает в себя проверку уполномоченным чиновником подлинности документа. После прохождения данной процедуры на документ ставится специальный штамп – апостиль. Как правило, апостиль ставится на обратной стороне документа, либо на отдельном листе, после чего документ сшивается. В Турции или Кыргызстане вы должны Апостилированное Свидетельство о регистрации брака перевести в переводческих агетнствах, аккредитованных при МИДе Турции или Посольстве Турции в КР и нотарильно заверить подпись переводчика. С уважением, Муратбек Азимбаев тел.: +996 700 987794; +996 776 987794 WhatsApp, Telegram, Signal Эл.почта: muratbek@azimbaev.pro httрs://www.linkedin.com/in/muratbek-azimbaev-91111a4a/ Twitter: @MuratbekAz ОЧЕНЬ ВАЖНО! Смотрите Дисклеймер… Подробнее »