Регистрация брака с швейцарцем
№105546 | 27.07.2023 | Просмотров: 1423
Мой жених из Швейцарии, в будущем хотим жить в КР. Он подал документы на ПМЖ на основе предпринимательской деятельности, пока визу не получили.
Какие документы нам нужны чтобы получить ЗАГС?
Спасибо заранее за ответы.
Здравствуйте, согласно Инструкции о порядке государственной регистрации актов гражданского состояния в Кыргызской Республике, утвержденной Постановлением Правительства Кыргызской Республики от 11 марта 2021 года № 90 (в последней редакции от 29.06.2023г.), 39. Иностранные граждане и лица без гражданства пользуются правами и несут обязанность в брачных и семейных отношениях наравне с гражданами Кыргызской Республики в порядке, установленном законодательством Кыргызской Республики, если иное не предусмотрено вступившими в установленном законом порядке в силу международными договорами, участницей которых является Кыргызская Республика. 40. Государственная регистрация заключения брака гражданина Кыргызской Республики с иностранным гражданином или лицом без гражданства, производится органами записи актов гражданского состояния при предоставлении следующих документов: — совместного заявления установленной формы; — отдельных нотариально удостоверенных заявлений лиц, желающих вступить в брак, в случае если одно из лиц, вступающих в брак, не имеет возможности явиться в орган записи актов гражданского состояния для подачи совместного заявления, при этом заявление, заверенное иностранным нотариусом, должно быть легализовано (апостилировано); — документов, удостоверяющих личность лиц, желающих вступить в брак, или документов, удостоверяющих личность, в цифровом формате посредством мобильного приложения «Тундук»; — справки, подтверждающей, что иностранный гражданин не состоит в зарегистрированном браке на территории того государства, гражданином которого он (она) является, с отметкой о консульской легализации или апостиля в установленном порядке, с нотариально заверенным переводом на государственный или официальный языки, если иное… Подробнее »
Кыргызская Республика и Швейцария являются членами Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года. Данная конвенция позволяет проводить упрощенную процедуру легализации документов – апостилирование. Официальные документы, выданные в Швейцарии заверенные апостилем, переведенные на кыргызский или русский язык и заверенный нотариусом обретают в Кыргызской Республике полную юридическую силу. Швейцария присоединилась к Гаагской конвенции в 1973 году. Заверение документов апостилем в Швейцарии осуществляют канцелярии кантонов, в которых были выданы данные документы. Для документов, выданных федеральными властями Швейцарии, апостилирование производят федеральные органы исполнительной власти. Апостиль в Швейцарии может быть поставлен только на оригинал документов. Апостиль в Швейцарии представляет собой четырехугольный штамп с размерами стороны не менее 9 сантиметров, содержащий обязательный заголовок «Apostille» и ссылку на Гаагскую конвенцию 1961 года на французском языке (Convention de La Haye du 5 octobre 1961). Содержание штампа оформляется в зависимости от кантона Швейцарии на одном из государственных языков: немецком, французском или итальянском, а также может апостиль быть составлен или дублирован на английском языке. Апостилем в Швейцарии могут быть завереныВыписки из торгового реестра ШвейцарииДокументы, выданные или заверенные нотариусомДокументы, выданные судами Швейцарии: приговоры и судебные решенияПереводы, сделанные судебным переводчикомОфициальные документы, выданные органами власти ШвейцарииДокументы об образованииИные документы государственного образцаНотариальный перевод документовЗачастую органы власти принимают документы, составленные исключительно на государственном языке. Следовательно, для применения иностранных документов в стране назначения, заверенных апостилем и составленных… Подробнее »