Нотариальное заверение перевода документов
№13787 | 31.08.2016 | Просмотров: 290
Дело в том, что агентства переводов работают с частными нотариусами. После того, как я подготовила пакет документов, отдел кадров в другой стране оповестил меня, что заверения должны быть сделаны гос.нотариусом.
Можно ли в этой ситуации, вместо повторного заверения всех документов, просто перевести лицензию частного нотариуса и заверить у государственного?
Данное нотариальное действие не предусмотрено Законом КР «О нотариате» и Инструкцией «О порядке совершении нотариальных действий нотариусами КР», так как при удостоверении нотариусом документов, в обязательном порядке ему необходимо предоставить оригиналы документов, также документы переводчика переводившего текст (Диплом, документ удостоверяющий личность) для обозрения, после чего им ставится личная удостоверительная надпись и персональная гербовая печать, с присвоением реестрового номера и даты.
Это невозможно. Вам необходимо пройти к Государственному нотариусу с переводчиком и всеми соответствующими документами.
Доброго дня, поскольку контрагент требует перевода заверенного гос. нотариусом, полагаю целесообразным сделать это.