Муж иностранец, какие документы нужны, чтобы родить ребенка
№102481 | 15.02.2023 | Просмотров: 1334
Я вам обращаюсь, чтобы получить точный ответ на вопрос который я вам ниже подробно напишу.
Я гражданка Кыргызской Республики, вышла замуж за гражданина Египта, наш брак мы заключили в Арабских эмиратах и у нас есть сертификат нашего брачного контракта на английском и арабском языке выданным тут государством.
В данное время я в положении и собираюсь родить в Кыргызстане, когда будем получать свидетельство о рождении ребенка, какие документы будут нам нужны если мой муж иностранец?
Пожалуйста опишите подробности какой документ нужен и на каком языке?
Спасибо
Нотариально заверенный перевод на кыргызский или русский языки Вашего сертификата о брачном контракте.Нотариально заверенный перевод на кыргызский или русский языки паспорта Вашего мужа.Ваш паспорт.Справка с медучреждения о рождении ребенка.С уважением, А. Сыдыков.
Контакты: a_sydykov@mail.ru или 0701 680 480.
Здравствуйте!
Для получения свидетельства о рождении на ребенка Вам необходимо лишь вместе с супругом подойти в ЦОН с паспортами, свидетельством о заключении брака (желательно перевести его и заверить перевод у нотариуса) и справкой с медучреждения, где Вы будете рожать удостоверяющий факт рождения ребенка.
Паспорт супруга тоже лучше перевести на русский/кыргызский, т.к. у Вас возникнут осложнения если паспорт будет на английском, или ином языке.
С уважением,
Юрист ЮК «Vox Legis» — Жусупказиев Али.
Здравствуйте, 1) здесь надо уточнить: вы заключили брачный контракт или произвели государственную регистрацию брака? Брачный договор — соглашение лиц, вступающих в брак, или соглашение супругов, определяющее имущественные права и обязанности супругов в браке и (или) в случае его прекращения, в том числе расторжения. Гражданский брак (официальный брак)— брак, оформленный в соответствующих органах государственной власти без участия церкви. В Кыргызской Республике единственно возможный вид брака, на который распространяется гражданское право. Не следует путать с незарегистрированным браком, который в просторечии часто ошибочно называется гражданским. 2) Вы регистрировали брак в ОАЭ: официальных государственных органах ОАЭ, в консульстве Египта в ОАЭ или Никах — брак по законам ислама в мечети в ОАЭ, и по законам шариата во многих странах признают многоженство. Согласно законодательству ОАЭ, брак является единственной законной связью между мужчиной и женщиной для установления отношений и формирования семьи. Закон определяет брак, как юридический договор между мужчиной и женщиной, направленный на защиту прав супружеской… Подробнее »
Для легализации документов необходимо предоставить в Генконсульство следующие документы: 1. Заявление на имя Генерального консульства с просьбой легализовать документ с приложением копии паспорта и визы ОАЭ; 2. Консульские сборы (смотрите в разделе услуги). Источник из официального веб-сайта Генерального консульства Кыргызское Республики в г.Дубай ОАЭ: Вы можете обратиться за помощью в дубайскую консалтинговую компанию по легализации переводов Orient Legal Translation — Я с ним работаю лет 20. 4) в соответствии со ст.ст.50-51, 54 Семейного кодекса Кыргызской Республики от 30 августа 2003 года № 201 со ст.ст.13-29 Закона КР «Об актах гражданского состояния» от 1 августа 2020 года № 110 и пунктами 17-31 Инструкции о порядке государственной регистрации актов гражданского состояния в Кыргызской Республике, утвержденной Постановлением Правительства Кыргызской Республики от 11 марта 2021 года № 90, вы в Кыргызстане после рождения ребенка, в органы ЗАГСа (Центр обслуживания населения) вы подаете заявление о рождении ребенка и оно должно быть подано не позднее чем… Подробнее »